Japanese soldiers' abuse scarred victims for life
(...)
And for this, there has been no official apology from Japan, nor even official acknowledgement that such atrocities occurred.
Over the years, individual Japanese politicians have admitted Japan's role in the use of sex slaves, but nothing has ever been approved by the Japanese government.
That is the reason Jang, 84, and other former "comfort women" – all in their 80s – have come to Canada with a message for our Parliament: Pass the "comfort" motion urging the Japanese government to offer a "formal, sincere and unequivocal apology to all these victims."
They also want Japan to restore references to their military sexual slavery, which were removed from school textbooks and provide public education on the matter.
"We want justice," said Jang yesterday, after telling her painful story to the Star through an interpreter. "There can be justice for us if Canada will help us."
At a forum at U of T's Convocation Hall, Jang, Ellen van der Pleog from Indonesia, Fedencia David from the Philippines and China's Mian-Huan Liu said the world has remained silent for too long and asked for support for their motion.
Tomorrow, they are to give personal testimonials on Parliament Hill, at an event sponsored by an all-party group of MPs, and lobby for the "comfort" motion currently before the House of Commons. The U.S. House of Representatives and Dutch parliament have passed similar motions.
(...)
CANOE (The Toronto Sun) November 26, 2007 で「
Sex slaves tell painful tales (性奴隷達は痛みに満ちた証言をする)」
Sex slaves of Japanese army tell their harrowing stories
(...)
The forum was organized by a coalition of groups urging the Canadian government to pass a motion to call on Japan to formally apologize to the 200,000 women, some as young as 12, who were forced into sex slavery for the army between 1932 and 1945.
A motion, similar to those already passed in the Netherlands and U.S., was tabled in March by Toronto MP Olivia Chow after Japan's prime minister denied women had been coerced into having sex with soldiers.
The four women who spoke last night -- all in their 80s and from China, Korea, Philippines and Netherlands -- will speak to MPs in Ottawa tomorrow.
(...)
以下は、27日に収集した中国語紙;
中國新聞網2007年11月27日 11:03:35で「
中國“慰安婦”泣訴 加國務部長重申要承認公義 (中国の“慰安婦”は涙ながらに訴え 国務部長も加わって正義を承認することを重ねて求める)」…
Exciteの自動翻訳で大まかに意味を取ると、 採択は28日、しかし、今のところ与党の保守党の態度が不明らしい。
多維新聞網2007年11月26日3:41:1(京港臺時間)で「
四“慰安婦”在加拿大作證 加國會有望通過議案 (4“慰安婦”はカナダで証言し、議案は採択の見込)」…
これもExciteの自動翻訳で大まかに意味を取ると、 やっぱり採択予定は28日、こちらでは、カナダ連邦の保守党政府のなんとか文化部長が公聴会に出席し、「正しい歴史は次世代の教育においてきわめて重要で、カナダの各級(?)の政府はすべて“慰安婦”の歴史問題を意識するべきと思っている。議員が党派を区別せず投票を連合し、日本政府の陳謝の議案を通すことを求める」というような事を語ったらしい。多分。
そして、27日に収集した韓国語紙によると;
2007.11.27 14:11:53(なんて言う新聞か読めない…(^^;)で「
加 하원, 위안부 결의안 채택 가능성 높아 (加下院, 慰安婦決議案採択可能性高し)」…
これもExciteの自動翻訳で大まかに意味を取ると、 「現地報道によれば、この決議案採択のための下院公聴会が27日、保守党を含めた与・野党主要政党合同で開催され、多くの人権団体・機関も積極的に決議案採択を支援している。 カナダ従軍慰安婦対策協議会(共同議長ハンソックヒョン, チョ・ソンジュン)とアジア連帯など団体では下院議員たちに慰安婦関連資料と決議案支持を訴える手紙を送った。カナダ挺身隊対策協関係者は "日本が力強い反対ロビーに出ているがすぐ良い消息があること"と言った 」ということらしい。多分。
KBSニュース2007.11.27 (14:33)で「
캐나다 하원, 위안부 결의안 채택 가능성 높아 (カナダ下院、慰安婦決議案採択可能性高し)」…内容は上のとほぼ同じのダイジェスト版。
なお、23日にトロント・コリアデイリーに出ていたところによると「
‘위안부 결의안’ 채택 청신호 (慰安婦決議案 採択青信号 )」…
2ちゃんねるの「蚯蚓φ ★」氏訳によると 「保守党ジェイスン・ケニー(国際人権委委員長)、自由党デレク・リー、新民党オリビア・チョウ(ジャック・レイトン党首の妻)、ブロック・ケベック党ミル・ペイ議員は党略を超越して国際人権のために手を握る事にした。日本の公式謝罪と補償を要求して歴史を正しく立てるための慰安婦決議案が、四つの主要政党議員たちの支持で目前に迫っているのだ。 」とのこと。
で、さっき出てきたのが;
The Edmonton Journal 2007 Nov 27, 2007 Published: 3:05 amで「
Tories support call for Japan to apologize for sex slavery (トロントは性奴隷達への日本政府の謝罪要求を支持する)」
he Conservative government is supporting a call for Japan to apologize for forcing foreign women into military brothels during the Second World War.
(...)
The motion urges Japan to "accept responsibility" for the harm and humiliation suffered by the victims, "educate current and future generations about the war crimes committed by the Japanese Imperial Army" and restore references to the practice in Japanese textbooks.
But the government's support for comfort women has ruffled feathers at the Japanese Embassy, which has taken the unusual step of dispatching a senior official to clarify Japan's position.
(...)
This spring, however, former prime minister Shinzo Abe reopened the wound by musing that there was "no evidence" of the practice. Then-foreign affairs minister Peter MacKay called the remarks "regrettable."
In a phone call with Prime Minister Stephen Harper this month, new Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda emphasized that Tokyo's policy on comfort women has not changed.
(...)
…また、安倍前首相が言及されている。。。
最新が、The Vancouver Sun 2007 Nov 27, 2007で「
Japan bristles at Canada's support for apology to 'comfort women' rankles (『慰安婦』の痛みへの謝罪に対するカナダの支持に、日本がいらだつ)」
The Harper government has annoyed Japanese diplomats by supporting a call for Japan to apologize formally for forcing foreign women into military brothels during the Second World War.
Secretary of State for Multiculturalism and Canadian Identity Jason Kenney will co-chair a "special hearing" today on Parliament Hill for four survivors of sex slavery. The women, who are expected to relate their experiences as "comfort women," are urging the Canadian government to "join a growing list of nations calling on Japan to apologize for their war crimes."
The Conservatives also are expected to support a motion tabled by New Democrat MP Olivia Chow calling on Japan to offer a "formal, sincere and unequivocal apology to all these victims."
(...)
この戦争犯罪に対する日本の謝罪を求める国家のリストですか(溜息)。まぁ、日本ってば人権に対する認識がアレな国ですからね。。。