オランダで「慰安婦」動議関連情報を探してみる 

結論は「どうもよくわからない」、、、けど、メモとして保存。

オランダ下院動議提出者であるファン・バーレン議員のホームページから収集。
20 nov. 2007付で「Motie-Van Baalen inzake troostmeisjes unaniem door Kamer aanvaard

De Kamer heeft vanmiddag met algemene stemmen de Motie-Van Baalen aanvaard. Deze motie eist van Japan dat dit land het lot van de troostmeisjes, die tijdens de Japanse bezetting van, ondermeer, toenmalig Nederlandsch-Indië, tot prostitutie werden gedwongen, volmondig erkent. De Kamer wil dat de Japanse regering de troostmeisjes excuses en een directe vorm van compensatie voor het aangedane leed aanbiedt. De Japanse regering dient er voorts voor te zorgen dat de Japanse oorlogsmisdaden, waaronder het lot van de troostmeisjes, op objectieve wijze in de schoolboeken worden vermeld. De Nederlandse regering heeft bij monde van minister Verhagen van Buitenlandse Zaken, de motie-Van Baalen omarmd. Zij zal er bij de Japanse regering met klem op aandringen aan de in de motie gestelde voorwaarden te voldoen.

…当然読めません(笑)。
それでは芸がないので、自動翻訳をかけてみようとすると、、、オランダ語って手強い。オランダ語→英語の自動翻訳でも、ほとんどの翻訳サイトだと、なんか見るからに妙なんですよね。数カ所試してみて、こちらの自動翻訳が一番マシかなぁ。
freetranslation.com
ここを使って英語経由でざっと意味を取ってみる(不正確な訳です、念のため)。
ユーザータグ:  日本軍性奴隷制問題
[ 2007/11/23 22:27 ] 自爆史観 | TB(0) | CM(0)












無料カウンター